2026.05.03
我和我的神戶報館回憶 (4) - 工作場所的風景」。
新闻
神戶報館也是報紙公司的總部,在電腦化之前,這裡充滿了手工製報的熱忱。它接待了各式各樣的訪客。它也容納了約 60 家大大小小的租戶。然而,1995 年 1 月 17 日,該建築在阪神淡路大地震中完全毀壞。克服重重困難後,神戶新聞會館於 2006 年 10 月 4 日以 Mint Kobe 的名義盛大開幕。
[報紙製作的工藝]。

(圖)根據手稿,一個字母一個字母地在架子上收集字型的過程,稱為「kogumi」(1958 年),由 Kobe Shimbun 提供。
活潑、充滿噪音、工作時間極短。
Nobuya Kumagai(Suma 區,78 歲)。
我於 1971 年 4 月加入神戶新聞社,開始了我的見習編輯記者生涯。老實說,由於忙於學習工作,我對報館本身沒有太多的回憶,但我清楚地記得當時在報館內進行的報紙製作過程。
在二樓的編輯室,有張可怕的辦公桌,他盯著提交的稿紙(那時每行 15 個字),用沾滿墨水的刷子擦去紙上不必要的部分。他周圍很快就變成了一堆揉成一团的紙張。我拿起完成的稿紙交給打孔機,估計大概有 40 行。雖然不是編輯,但有些寫社論的編委寫的字非常奇特,看起來就像蟲子在紙上爬,有一位員工專門看這些字。我是在一次審稿訓練課程中看到的。
工匠的世界在隔壁的生產辦公室裡更為明顯,看起來約 20 公尺見方的工作間裡,員工穿著厚厚的藍色圍裙,充滿了活動與喧鬧。突然,房間的一角傳來一個洪亮的聲音。似乎在說:「哎,朱岩,把字母 0 給我」。Zhu Yan 是負責選擇字體的員工。我聽不見他的聲音,但他似乎在指定正確的字型大小和字體。回答從很遠的地方傳來:"Yosay!",想要的字型被用鑷子拔出來,立刻換上不對的字型。直到今天,他們是如何在一片騷動中聽到正確的字型仍是一個謎。
報紙匯集了這些工匠的技能,在短時間內進行編輯,並印製出帶有油墨味的紙張。那是半個世紀以前的事了。
在報紙部門的公司巡迴演出,大幅提升編輯技巧。
Sadayuki Tsuri (Ako, 78 歲)。
1962 年 7 月。當時我正在上初中三年級。我所屬報社的指導老師帶領我的同學一行六人,前往神戶報館參觀神戶報社。
在神戶報社,我們首先聽到了報社的簡介。接著,導覽帶我們參觀了報紙生產的順序。編輯局和生產局負責生產紙張,接著是排版工廠,每分鐘拾取 40 至 50 個字,然後組裝成小字體。然後使用圓形印刷機將小字體製成一張報紙版面的紙樣。當我聽到一張 4×4 的報紙可以在一小時內印刷 200,000 份時,我感到非常驚訝。
編輯室也指導我們重要的 5W1H 及如何撰寫文章,這對我們日後編輯校報非常有用。
之後,我們開始編輯暑假號,並在第一學期末成功出版。當時的報紙至今仍被小心翼翼地保存著。參觀神戶新聞社和我們努力編輯暑假號的情景,至今仍是難忘的回憶。
然而,令人非常失望的是,當我們看到神戶報館在 1995 年 1 月的阪神淡路大地震中搖搖欲墜時。我感到非常震驚,似乎我們美好的回憶也被打破了。
與小學生一起參觀報紙製作,驚訝於他們閱讀印刷品的速度。
FUJIMURA Hisao (Akashi, 80 歲)
我出生于 1945 年,我记得在我六年级的时候参加了一次实地考察。我們依次參觀了報紙製作的過程,首先看到的是工匠看著手稿,拿起排版,以極快的速度將其整合在一起。接下來,報紙被臨時印刷,檢查是否有排版錯誤,沒有問題後,報紙就被完整地印刷出來。童年時的這些經歷讓我們記憶猶新,真好。
之後,我在春日之道的一家公司找到了工作,下班後經常去地下的 「泉街 」喝酒,還去屋頂的啤酒花園。在大樓的北面牆上,有一張富士山的照片,上面寫著山一證券,當我旅行回來看到這張照片時,我覺得我又回到了神戶。
繼續熱愛排版和報紙工作的父親。
KONISHI Keiko (Suma Ward, 59 歲)
我的父親太田丈二郎(91 歲)曾在神戶新聞工作了很長一段時間。當我發現一張報社的黑白照片時,我深深地回想起小時候和母親一起去父親的辦公室參觀的情景。我父親在一個叫做排版部的地方工作。他會根據稿件拿取字型,然後裝版,同時調整行距和頁邊。如今,數位排版已成為主流,我覺得時代已經改變了。
我的父親為了生產報紙,經常上夜班,每天很晚才回家,所以在孩子們小的時候,他沒有太多時間陪伴他們。偶爾能和女兒們一起吃晚飯時,他會對我說:「爸爸,再來一次」。他對於句子的段落、漢字的運用、句子的排列都很嚴格,我記得小學時寫作文給他看時,他會做各種檢查,例如「一段之後掉一個字」。
我的父親曾在一家報社工作,今年已經 92 歲了。他退休後很長一段時間都喜歡閱讀《神戶新聞》,每天早上都會看整版。他非常疼愛的孫子在高中田徑比賽中獲獎,《神戶新聞》報導了這件事,他非常高興,還給我打了電話。
祝賀神戶報館成立 70 周年,70 周年的慶典也讓我懷念起我的童年時光。祝願您們繼續成功和發展。
(照片) 收集集結的 「小群」,並將照片和其他資料排列,製作成單頁的原板。大組'(1961 年),由 Kobe Shimbun 提供。
[Workplace.
被餘震嚇怕,公司文件被抬出。
YAMAMOTO, Mizue (Kakogawa, 50s)
我的工作地點被租客佔用。早上打開陽台通風的門時,我還沒來得及進入繁忙的三宮車站前,城市的聲音就已經響起。我從地下的深海街前往 Printemps 和 Sogo。
二十多歲時,我很喜歡三宮。但是大約兩年後,地震發生了。我在城外的家沒有受到破壞,一月份時,由於擔心會有餘震,我把我的文件從建築腳手架上扛了下來。幾個月後,我家附近的空置店面和房子裡開了一家理髮店。店主看起來很眼熟,他的長髮束成單髻。我曾在地下室的理髮店見過他。當時,我正在結婚前做日式衣領刮毛,我先生經常去那家店,直到店子關門為止。當我經過那家店的時候,震災前的建築內部景象又浮現在我的腦海中,我深深地回想起工作中的人們和休閒的日子。
(圖) 地震發生後不久的舊神戶新聞會館。它被判定為完全毀壞,並在同一天(1995 年)決定撤出該建築,由 Kobe Shimbun 提供。
(照片)玻璃窗幾乎完全破碎掉落(1995 年),由 Kobe Shimbun 提供。
咖啡店工作中的收據故障。
M.M.(東田,53 歲)
我的回憶是上高中時在一樓咖啡店打工的情景。我有各種各樣的回憶,例如電影開始和結束前後滿是人的忙碌店面,還有報社的人早上來吃早點的景象,但最美好的回憶是當我把收據送到報社的社會部或攝影部(我想)時,我不小心把收據寫成雙行,並在遞交前更正了價格。當時我還是個天真的中學生,有人教導我不可以這樣做。
回想起來,我尷尬得臉都發紅了,但我很感激自己學到了一些東西。希望那時的員工一切安好。
夢想在入學考試和主管面試中被斬斷。
KOJIMA, Rie (西區,64歲)
神戶新聞會館是一棟崎嶇不平的建築。它是一座橫向的巨型建築,看起來就像一位昭和時代的父親,雷霆萬鈞,而神戶新聞社的標誌更為它增添了一份莊嚴。四十年前,我還是一名大學生,在崇光前面的天橋上凝望著這座大樓,心中充滿了仰慕和敬畏。
作為一名大學生,我參加了《神戶新聞》編輯部的就職考試,通過了部門的第一輪考試和編輯部的第二輪考試。然而,我的夢想卻在第三輪主管職位的面試中夭折。
四十年後的今年,我從一個與報紙新聞毫無關係的行業完全退休。這樣做對嗎?不,這樣做是最好的。我曾仰慕的大樓已不復存在。憧憬、辛酸和遺憾已經昇華(消化)成今天的我。
與同事共進午餐的年輕一頁
Yumiko Ota(西區,71 歲)
一想到報館,我就會想起富士山壁畫。小時候,無論去到哪裡都會在 JR 列車上看到富士山,回到神戶之後就會感到安心。
1973 年,我在那家戲院找到一份新的畢業生工作。五位女士很快就成為好朋友,我們會在吃午休時,從五樓辦公室更衣室的空隙偷看電影。我們期待著每週在一樓的咖啡廳吃一次午餐。不知道他們現在過得如何?我希望能透過這份報紙認識他們!
即使現在,我們仍然在報館談論它,說它在我們中間很古老,而不是在 Mint Kobe。它是我年輕時的一頁。
(續(5))








